TRADUCTION

 

  • Avez-vous besoin de traduire rapidement un document avant de le publier sur une plateforme internationale ou de le partager avec des partenaires étrangers ?

  • Vous désirez traduire votre site web pour toucher un public plus large et international ?

  • Vous devez apporter une traduction certifiée d’un document officiel, comme un acte de naissance, un contrat ou un diplôme, pour des procédures administratives ou juridiques à l’étranger ?

     

  • Souhaitez-vous traduire votre CV au français pour postuler à des emplois dans des entreprises francophones ou en France ?

     

  • Avez-vous besoin de traduire des communications professionnelles telles que des courriels, des présentations ou des rapports pour une collaboration internationale ou des réunions avec des partenaires multilingues ?

     

  • Vous envisagez d’exporter vos produits ou services vers des marchés étrangers et avez besoin de documents commerciaux traduits, tels que des contrats, des brochures marketing ou des manuels d’utilisation ?

     

  • Vous êtes un chercheur ou un universitaire et vous souhaitez traduire vos articles, publications ou thèses pour les soumettre à des revues internationales ou à des conférences dans des pays non francophones ?

     

  • Vous planifiez un voyage à l’étranger et vous avez besoin de traduire des documents tels que des permis de conduire, des itinéraires ou des instructions pour faciliter votre séjour dans un pays dont vous ne parlez pas la langue ?

     

  • Vous gérez une entreprise internationale et vous avez besoin de traduire des documents internes tels que des politiques d’entreprise, des manuels de formation ou des communications RH pour vos employés répartis dans le monde entier ?
  • Vous souhaitez traduire des documents personnels tels que des lettres, des courriels ou des articles de presse pour communiquer avec des membres de votre famille ou des amis qui parlent une langue étrangère ?

     

 

CORRECTION ET PROOFREADING

 

 

  • Vous devez  rendre votre thèse de doctorat, mémoire de master ou travail de bachelor, et vous souhaitez vous assurer que le texte est impeccable sur le plan grammatical, orthographique et syntaxique avant de le soumettre à votre institution académique ?

     

  • Vous voulez vérifier la forme de l’article que vous allez publier dans une revue scientifique ou académique, en vous assurant qu’il respecte les normes de présentation et de style spécifiques à votre domaine de recherche ?

  • Vous cherchez un emploi, mais vous n’êtes pas à l’aise avec la rédaction de votre CV et de votre lettre de motivation, et vous avez besoin d’une correction professionnelle pour garantir que ces documents sont impeccables et percutants ?

 

 

L’Institut Neo met à votre disposition une équipe de professeurs, correcteurs et traducteurs certifiés qui vous assurent  la qualité de vos textes.

Un travail professionnel, rapide et à des prix compétitifs.

 

Envoyez-nous vos documents, certificats, sites web, etc. et nous les traduirons ou corrigerons pour vous. Vos textes seront traités de manière confidentielle. Notre expertise se concentre sur les langues suivantes :