COURS PRIVÉS DE FRANÇAIS À GENÈVE

POURQUOI SUIVRE DES COURS DE FRANÇAIS À L’INSTITUT NEO ?

Apprendre le français à Genève est une nécessité. Le français est la langue officielle de Genève et la deuxième langue parlée en Suisse, après l’allemand. En outre, c’est la langue la plus utilisée, après l’anglais, dans les organisations internationales comme l’ONU, l’UNESCO, l’OTAN, le Conseil de l’Europe, la FIFA , la Banque mondiale, l’Organisation mondiale de la santé, l’Union africaine et Interpol. Etudier le français est donc apprendre une langue de travail privilégiée.

Par ailleurs, plus de 200 millions de personnes parlent français sur les 5 continents. La Francophonie regroupe 68 Etats et gouvernements. Pour cette raison, maîtriser le français à Genève est un atout pour multiplier ses chances sur le marché de l’emploi.

La connaissance du français ouvre les portes des entreprises françaises, qu’elles soient situées en France ou dans d’autres pays francophones (Canada, Suisse, Belgique et sur le continent africain).

Suivre des leçons de français est aussi découvrir et perfectionner une langue analytique qui structure la pensée. C’est la langue internationale pour des domaines tels que l’architecture, la mode, le théâtre, les arts visuels, la danse et la gastronomie.

Une chose est sûre, suivre des cours de français à l’institut Neo ne sera pas une perte de temps !

SOUHAITEZ-VOUS RÉUSSIR
VOTRE EXAMEN OFFICIEL DE FRANÇAIS ?

Les examens officieux de français , tel que le DELF (A1, A2, B1, B2) ou le DALF (C1 ou C2), sont reconnus par les centres d’enseignement, les entreprises et les employeurs comme une preuve tangible et fiable de qualification en une langue. Ils permettent de donner plus de poids à un CV et ainsi d’améliorer vos perspectives d’emploi, de poursuite des études, de voyages ou de vie à l’étranger.

Si votre objectif est d’obtenir un certificat de français, l’Institut Neo peut vous aider dans votre chemin vers la réussite.

 

 

LES EXAMENS OFFICIELS DE FRANÇAIS (DELF ET DALF)

 

Nos cours de français à Genève sont flexibles et visent un apprentissage rapide des compétences communicatives.

Nos professeurs prépareront les leçons de français selon vos objectifs et vos besoins.

 

Flexibilité de dates et horaires

  • Vous décidez de l’heure et des jours des cours de français.
  • Vous choisissez la durée des séances de français.
  • Vous marquez le rythme des leçons de français : vous pouvez modifier la fréquence des cours de français.

Flexibilité du lieu

  • Vous définissez gratuitement le lieu de cours de français selon votre préférence, chez vous ou dans vos bureaux.

Cours de français individuels et en groupe

  • A noter que si nos cours de français sont individuels, il vous est également possible de prendre des cours en groupe avec vos amis ou vos collègues.

LES PROFESSEURS DE FRANÇAIS

Sara

Suite à une large expérience comme enseignante de langues dans plusieurs établissements, Sara décide de créer l’Institut Neo en septembre 2010. Depuis ce moment, elle a suivi plusieurs formations afin d’améliorer la qualité de ses cours et de perfectionner sa méthode d’enseignement. Avec une licence pour enseigner l’anglais, une autre pour enseigner le français (Université de Salamanca), un master en linguistique et un certificat pour enseigner l’espagnol (Université de Genève), elle choisit d’enseigner sa langue maternelle, l’espagnol, et de transmettre ainsi les aspects socioculturelles de la langue. Actuellement, elle est aussi responsable de la formation pédagogique des professeurs de l’Institut, après avoir obtenu son diplôme de formatrice de formateurs.

En dehors de ses activités à l’Institut, passionnée depuis sa jeuneuse des arts martiaux, elle est aussi responsable de cours de autodéfense et d’aikido.

Eduardo
Originaire du Brésil, Eduardo a étudié à l’Universidade Federal de Ouro Preto oú il a obtenu une licence en Philosophie. Passionné par les langues, Eduardo a travaillé à l’Alliance Française du Brésil en tant que professeur de français et coordinateur pédagogique. Depuis 2015, il enseigne le portugais comme langue étrangère à Genève. Curieux par nature et toujours à l’écoute, il s’adapte aux besoins individuels des apprenants et conçoit des leçons sur mesure.

Pendant son temps libre, Eduardo aime découvrir des nouveaux jeux de société et il donne un peu plus de réalisme à ces jeux en peignant les miniatures.

_______________________________

 

Originário do Brasil. Eduardo estudou na Universidade Federal de Ouro Preto onde se formou em licenciatura em filosofia. Apaixonado por línguas, Eduardo trabalhou na Aliança Francesa do Brasil como professor de francês e coordenador pedagógico. Desde 2015, ele ensina português como língua estrangeira em Genebra. Curioso por natureza e sempre a escuta, ele sabe se adaptar às necessidades dos alunos, concebendo liçōes personalizadas.

Durante seu tempo livre, Eduardo gosta de descobrir novos jogos de tabuleiro e de dar um pouco mais de realismo à estes através da pintura de miniaturas.

Marjorie

Marjorie est franco-portugaise. Elle a un Master d’Études lusophones et un Diplôme universitaire de traduction de spécialité en portugais (Université Lyon 2) ainsi qu’un diplôme de FLE / français langue étrangère (Université Stendhal Grenoble 3). Elle a ensuite été assistante de français pendant deux ans au Portugal. Elle a enseigné le français et le portugais dans différentes structures et à différents publics (enfants, adolescents et adultes).

Elle aime enseigner, expliquer et transmettre ses connaissances linguistiques et culturelles. Elle s’adapte aux besoins ou intérêts de ses élèves et essaie de rendre ses cours ludiques.

_______________________________

Marjorie é francesa e portuguesa. Tem um Mestrado de Estudos lusófonos e um Diploma universitário de tradução de especialidade em Português (Universidade Lyon 2) assim como um diploma de FLE / francês língua estrangeira (Universidade Stendhal Grenoble 3). Depois, foi assistente de francês durante dois anos em Portugal. Ensinou francês e português dentro de diferentes estruturas e para um público variado (crianças, adolescentes e adultos).

Ela gosta de dar aulas, explicar e transmitir os seus conhecimentos linguísticos e culturais. Adapta-se à necessidade e ao interesse dos seus alunos e tenta tornar as aulas lúdicas.

Oretta
Oretta est française et enseigne le français et l’italien depuis 10 ans parce qu’elle est bilingue. Elle est patiente et sa méthode est assez simple car elle est basée principalement sur l’expression orale. Nous pouvons bien évidemment faire du travail écrit et des exercices selon la préférence de l’élève. Mais il est également possible d’apprendre la syntaxe oralement. Oretta enseigne le français à des personnes de différents niveaux et différents âges.
Hani

Enseignant d’arabe et de français

Hani a obtenu sa licence ès lettres à l’université de Damas suivie d’un master et d’un doctorat à Lyon en lexicologie et terminologie multilingue et traduction.

Hani a une expérience d’enseignement à l’école internationale du Montessori et dans l’interprétariat de la langue arabe et française.

Ses expériences passées lui ont permis de se focaliser sur les besoins de chaque étudiant afin d’atteindre leur objectif dans les meilleures conditions selon les préférences de l’élève.

Mohamad

Grandi à Damas (en Syrie), Mohamad a commencé son parcours d’enseignement de FLE/arabe depuis plus de 15 ans grâce à des formations académiques, en langue et littérature française à l’Université de Damas (Licence ès Lettres, Diplôme pédagogique et Master linguistique), qui ont été complétées à l’Université de Genève avec un Doctorat ès lettres obtenu en avril 2019.

Mohamad s’intéresse en particulier à la satisfaction des besoins langagiers de ses étudiant-e-s, cela pour atteindre, dans les meilleures conditions, les objectifs de chacun-e

D’ailleurs, il aime la musique et le cinéma arabes classiques et modernes. Pour lui la langue n’est pas seulement un bagage lexical et syntaxique, mais un véhicule de culture et de civilisation, cela explique son enthousiasme pour faire connaître la langue et la culture arabes dans le cadre de l’interculturalité.

Professeur d'anglais à Genève
Nicholas

Venant d’un milieu bilingue (français et anglais), Nicholas Weeks se passionne pour la lecture, le théâtre et la musique dès son plus jeune âge. Après un Bachelor en musicologie ainsi qu’un Master en langue et littérature anglaises à l’université de Genève, il termine actuellement une thèse en littérature anglaise postcoloniale. Nicholas possède également un Certificat d’études avancées en dramaturgie de l’université de Lausanne, et a animé des ateliers de théâtre en anglais au sein des Activités Culturelles de l’université de Genève.

Nicholas a une longue expérience de l’enseignement en anglais, qu’il s’agisse d’élèves avancés ou débutants, à vocation académique ou non. Il souhaite transmettre et partager une meilleure compréhension des nuances et subtilités de la langue et de son usage à l’oral comme à l’écrit.

 

___________________________________

 

Coming from a bilingual background (French and English), Nicholas Weeks has from childhood been passionate about reading, theatre, and music. After a bachelor in musicology and a master in English language and literature at the University of Geneva, he is currently completing a doctoral thesis on postcolonial English literature. Nicholas also obtained a Certificate of Advanced Studies in dramaturgy from the University of Lausanne, and has taught theatre workshop for the Activités Culturelles of the University of Geneva.

Nicholas has a long experience in teaching English to students of all levels, from beginner to advanced, be it in an academic context or not. He seeks to help students gain a better understanding of the intricacies of the language, in both its oral and written forms.

ESTIMATION DU NOMBRE DE SÉANCES DE FRANÇAIS (45 min.) NÉCESSAIRES POUR ATTEINDRE CHAQUE NIVEAU :

(Débutant A1, A2; Intermédiaire B1, B2; Avancé C1, C2)

DOCUMENTATIONS ET FORMULAIRES EN PDF